アトリエ — 世界中へ送料無料 — お届けまで2〜6週間
写真を絵画に ウィッシュリスト カート
プレビュープレビュー ARで試着ARで試着 プリント版に切り替え プリント版に切り替え画像に切り替え 画像に切り替え シェアするシェアする
詳細を見る詳細を見る お気に入りに追加 お気に入りに追加 ダウンロードダウンロード 似ている作品似ている作品 X線調査X線調査 スライドショースライドショー

The Hell Courtesan

  • 制作日1850
  • 寸法165.0 x 101.0 cm

19世紀日本で最も人気を博した浮世絵師、歌川国貞(1786-1865)の世界へ!象徴的な役者絵、美しい美人画、そして鮮やかな木版画をご堪能ください。再発見された巨匠の芸術をご紹介します。

手描き油彩複製画

当社のアーティストが、お客様のご希望のサイズと額縁に合わせて、キャンバスに手描きで制作する油彩画です。 (プリント版に切り替え プリント版に切り替え画像に切り替え 画像に切り替え)

Standard
custom
CM
INCH

作品のオリジナル比率に合わせた、当店の規定サイズからお選びください。

高さ

特定のフレームやスペースに合わせて、ご希望のサイズをご入力いただけます。選択されたサイズが元の画像の比率と異なる場合、アートワークをトリミングするか、手描きで要素を追加して絵画を拡張いたします。デジタルモックアップ を制作し、制作開始前にご確認(承認)をいただきます。
画面上のプレビューは、実際のトリミングや拡張を正確に反映しているものではありません。最終的な構図は、モックアップによってのみ正確にご確認いただけます。
カスタムサイズもご利用いただけますが、元の比率を維持するためには、あらかじめ用意されたリストからサイズを選択することをお勧めいたします。

カスタマイズの例:顔をお客様の写真に置き換える、ペットを追加する(例:猫を犬に変更)、背景に隠れたメッセージを入れる、背景の風景や要素を変更するなど。
ご注文後、TopImpressionists.com チームより詳細な指示をお送りするとともに、仕上がりイメージ(モックアップ)をご提供いたします。

世界中への配送()は、通常の5週間ではなく、3〜4週間でお届けいたします。(6 8月)。品質には一切妥協いたしません。

why_choose_icon
世界中へ無料エクスプレス配送
why_choose_icon
高品質なリネンキャンバス
why_choose_icon
配送時完全保険付
why_choose_icon
関税・輸入税の払い戻し保証
why_choose_icon
忠実な色彩再現保証
why_choose_icon
60日間返品保証(製造上の欠陥のみ)
why_choose_icon
100% 全額返金保証
why_choose_icon
まとめ買い割引のご案内

合計金額

$ 269

reproduction

The Hell Courtesan

複製技法

複製画のサイズ

-

合計金額

$ 269

作品解説

This dazzling, nearly life-size, portrayal of a courtesan commands our attention because of the sumptuously patterned robes showing gory scenes of the Buddhist hell, presided over by Enma-ō, a wrathful god in Buddhism who judges the dead and presides as the King of Hell. Seated on throne, he is surrounded by seven of his judges while he reviews and records the misdeeds of the recently deceased, some of whom are prostrated in terror before him. Surrounding the central image of King Enma’s court are gory scenes of punishments of hell with demons presiding over sinners being variously tortured, burnt, and boiled.The subject is a woman of medieval times in Japan who worked in the Takasu district of Osaka and who was known as the Hell Courtesan, (Jigoku Dayū). Jigoku, literally “hell,” was also a term referring to unlicensed courtesans, while tayū (read dayū in combination with jigoku) was the term for the highest-ranking courtesan. In this portrayal, the woman’s high status is recognizable through her ornate hair adornments and luxurious, layered garments. Jigoku is said to have achieved redemption through an encounter with the fifteenth-century Zen monk Ikkyū (1394–1481), son of an emperor and forty-seventh abbot of the great Rinzai Zen temple Daitokuji in Kyoto. Although one of most venerable monks in the history of medieval Buddhism, Ikkyū was notorious for pursuing the path of enlightenment while enjoying the sensual pleasures of drink and cavorting with prostitutes. He mocked the hypocrisy of other monks who adopted a holier-than-thou attitude. According to legend, on his first encounter with Jigoku, he composed the opening stanza of a linked verse (renga):Kikishi yorimite osoroshikiJigoku kanaThough I had heardall about “Hell,”seeing the real thing—more daunting still!The Hell Courtesan"s beauty was osoroshiki, which can mean “frightening.” as in the case of the Buddhist hell, or “daunting,” to describe the attractions of this femme fatale. Jigoku, a woman of many talents, immediately improvised the final stanza:Iki-kuru hito moochizarameyawaEven the living who draw nearcannot but fall into the abyss!(Trans. John T. Carpenter)By cleverly alluding to men who are ensnared by the beauty of courtesans, Jigoku revealed herself already enlightened in a worldly sense, and Monk Ikkyū was to direct her on the path to spiritual redemption. The apocryphal story was updated by the popular writer and ukiyo-e artist Santo Kyōden (Kitao Masanobu, 1761–1816) in Stories of drunken enlightenment in Japan (Honchō suibodai zenden), illustrated by Utagawa Toyokuni and published in 1809. This book inspired numerous nineteenth-century paintings of the Hell Courtesan including by prominent artists Kuniyoshi, Kunichika, and at the fin-de-siecle, by Kawanabe Kyōsai. The story was even more widely popularized when the play Ikkyū’s Tale of Hell (Ikkyū jigoku banashi) by the leading Kabuki dramatist, Kawatake Mokuami (1816–1893), was performed at the Ichimura theater in Tokyo in 1865. Actor prints commemorating the play, including one by Kunisada II, circulated widely. In the Kabuki version of events, Ikkyū enters a brothel and meets the courtesan Jigoku. As he dances with women in the brothel Jikoku peeps from behind a screen and to her astonishment sees that Ikkyū’s voluptuous companions have shriveled to their bare bones. The vision of dancing skeletons vanishes when she rejoins the group, but still viewers were reminded of the underlying Buddhist truth that beneath even the most glamorous facade lurks inevitable old age and death. In the play, Jigoku finds enlightenment with this graphic demonstration of human impermanence.

アーティストの略歴

歌川国貞:江戸の芸術的絶頂を築いた巨匠

日本の本所にて隅田庄五郎(九代目)として生を受けた歌川国貞(1786–1865)は、間違いなく19世紀において最も名高い浮世絵師の一人です。その圧倒的な制作量と比類なき商業的成功は、広重、北斎、国芳といった同時代の巨匠たちの中でも、彼を抜きん出た存在へと押し上げました。江戸時代(1603–1mt67)における多色摺木版画の絶対的な覇者として、その地位を不動のものとしたのです。かつて欧州のコレクターたちは、こうした絵師たちの作風を古典的な浮世絵師に劣るものと見なすこともありましたが、20世紀半ばに巻き起こった再評価の波と、その後の学術的な研究によって、国貞の地位は正当に引き上げられました。今日では、日本美術史における最も重要な人物の一人として、その名を刻んでいます。

幼少期と芸術への研鑽

国貞の形成期を支えたのは、父が営んでいた控えめな渡し船業による家庭の安定でした。この環境は、当時の絵師としては珍しく、彼に一定の経済的なゆとりをもたらしました。アマチュアの詩人でもあった父は、国貞の中に文学への情熱と芸術的表現への渇望を植え付けました。その天賦の才を見抜いたのは、歌川派の重鎮であり、名高い歌舞伎役者絵の絵師でもあった初代歌川豊国でした。豊国は国貞を弟子として迎え入れ、演劇芸術の深淵と木版画の高度な技法を惜しみなく伝授しました。この師弟関係は、単なる技術の継承に留まらず、日本文化に深く根ざした相互の敬意と共鳴的な成長を象徴するものでした。豊国の姓から取られた「国貞」という名は、この受け継がれた伝統の証であり、後にこの分野の指導者として君臨することになる彼の輝かしい未来を予兆していたのです。

芸術的才能の開花

国貞のデビュー作は1807年頃に現れましたが、その初期の作品群はすでに卓越した意匠を纏っていました。それは、彼の成長しつつある技術と、初代豊国の揺るぎない指導力の賜物でした。しかし、彼が真に脚光を浴びたのは1809年のことでした。歌川派の「看板スター」としての地位を確立し、本の挿絵における腕前においても初代豊国と肩を並べるまでになったのです。初期の作品には、鋭い観察眼と豊かな想像力が見事に融合しており、活気あふれる市場から静謐な風景に至るまで、江戸社会のダイナミズムを緻密な描写で捉えていました。同時に、彼は役者絵の探求を開始し、それが爆発的な人気を博したことで、このジャンルの先駆者としての地位を固めました。1825年まで続いた初代豊国との共同作業は、様式的な革新を促し、先見の明を持つ芸術家としての彼の名声を決定づけました。

革新と様式の進化

1824年から1825年頃、国貞は花橋一丁とその後継者である花橋一渓の指導の下、自身の芸術的感性を深く変容させる旅へと踏み出しました。この時期、彼は一丁と一渓の雅号を組み合わせた「好蝶」という画号を採用しており、これは新しい芸術的アプローチを意図的に取り入れようとした試みの表れでした。その後、1844年以降、国貞は正式に初代豊国の名を継承しました(国貞から二代目豊国へ)。これは彼の芸術的遍歴の集大成を意味すると同時に、歌川の伝統との絆を再確認するものでした。義理の息子であり後継者でもあった豊茂との関係において、一時的な断絶が見られたことは謎に包まれていますが、それでもなお、国貞は1865年1月の逝去まで、江戸の芸術界の最前線に立ち続け、一つの時代の終焉を見届けました。

遺産と再評価

数十年の間、国貞の作品は広重や国芳の再発見の影に隠れ、欧州のコレクターからは「退廃的」であるとして軽視されることもありました。しかし、1930年代、そして1970年代と、相次いで行われた学術的な再検証が、これらの絵師たちの作品、とりわけ国貞の作品に対する関心を再び呼び起こしました。これにより、彼は日本の芸術的巨星の一人として確固たる地位を再確立したのです。ヤン・ファン・ドースブルグによる国貞の芸術的発展に関する先駆的な概説や、セバスチャン・イザールによる徹底的な研究は、彼の天才性をさらに照らし出し、その芸術的ヴィジョンがいかに深く、複雑なものであったかを明らかにしました。今日、国貞は多色摺木版画という媒体を新たな高みへと引き上げた比類なき巨匠として称えられ、日本美術史を形作った極めて重要な人物として認識されています。彼の不朽の影響力は今もなお世界中の芸術家たちにインスピレーションを与え続け、歌川国貞という偉大な遺産が次世代へと受け継がれていくことを確信させています。
歌川国貞

歌川国貞

1786 - 1865 , 日本

基本情報

  • Artistic Movement Or Style: 浮世絵
  • Artists Or Movements Influenced By This Artist: ['古典浮世絵']
  • Artists Who Influenced This Artist: ['初代歌川豊国']
  • Date Of Birth: 1786年
  • Date Of Death: 1865年
  • Full Name: 歌川国貞
  • Nationality: 日本人
  • Notable Artworks:
    • 初代市川大紋の記念肖像画
    • 東京文明名所:銀座煉瓦石
    • 浪士による吉良邸襲撃(三枚続の左パネル)
  • Place Of Birth: 日本、本所
© © TopImpressionists.com All Rights Reserved  ·  100% 手描き · 満足保証 · 全世界送料無料
VISA MASTERCARD