Atelier — Complimentary worldwide shipping — Pristatymo laikas – 2–6 savaitės
Wishlist Krepšelis
Pirkti atspaudą Pirkti atspaudąPirkti skaitmeninį paveikslą Pirkti skaitmeninį paveikslą PasidalintiPasidalinti
IšsamiauIšsamiau Pridėti į mėgstamiausius Pridėti į mėgstamiausius AtsisiųstiAtsisiųsti Panašūs eksponataiPanašūs eksponatai Rentgeno nuotraukaRentgeno nuotrauka Automatinė dioramaAutomatinė diorama

Elijas Kėdė

Žydų tradicija – Elijas Kėdė yra padrąsinojo tėvo kėdė, kuri laikoma kūdikį Gimimo švente. Šioje darbijoje naudojamos Bezalel mokyklos simboliai ir Biblijos temos.

Wolf Rawicki (Ze’ev Raban): Israeli painter & designer of the Bezalel School. Known for decorative art, industrial design & iconic works like the Capitoline Wolf.

Rankų darbo aliejinės reprodukcijos

Rankiniu būdu tapytas aliejus ant droblio jūsų pageidaujamame dydį ir rėmuose – mūsų menininkų darbas pagal užsakymą.

P118B $10
P118H $10
P118W $10
P438Z $10
P508JH $12
P508YH $12
P805H $10
P805Z $10
P919BZ $10
P919G $10
P919XJ $10
P959ZH $10
P968JZ $12
W106C $8
W218G $10
W218JH $8
W218Y $10
W307PJ $10
W316G $10
W316PJ $8
W316Y $10
W398PJ $8
W4111J $10
W500HY $15
W500JH $15
W692G $12
W849H $8
W940BG $15
W953PJ $8

Standard
custom
CM
INCH

Pasirinkite iš mūsų nustatytų dydžių, atitinkančių originalaus meno kūrinio proporcijas.

plotis
aukštis

Galite įvesti savo matmenis, kad jie atitiktų konkretų rėmą ar erdvę. Jei pasirinktas dydis neatitinka originalaus paveikslėlio proporcijų, mes arba apkropsime meno kūrinį, arba papildysime tapybą rankomis dažytい elementais. Prieš pradėdami gamybą, jūsų patvirtinimui atsiųsime skaitmeninį maketą.
Atkreipkite dėmesį, kad ekrane rodomas vaizdas neatspindi tikrojo apkarpymo ar papildymo. Tik maketas tiksliai parodys galutinę kompoziciją.
Nors galima rinktis ir individualius dydžius, rekomenduojame pasirinkti matmenis iš nustatytos sąrašo, kad būtų išlaikytos originalios proporcijos.

Ką galima pakeisti (pavyzdžiai): Pakeisti veidą į kliento nuotrauką; Pridėti augintinį (pvz., pakeisti katę šunimi); Įtraukti paslėptą žinutę fone; Pakeisti fono kraštovaizdį ar elementus.
Gavus užsakymą, TopImpressionists.com komanda susisieks su klientu el. paštu dėl instrukcijų ir pateiks maketo pavyzdį.

Pristatymas visame pasaulyje () per 3–4 savaites, o ne įprastai – per 5 savaites. (17 liepa). Kokybė lieka nepakeičiama.

why_choose_icon
Nemokamas greitasis pristatymas visame pasaulyje
why_choose_icon
Aukštos kokybės lininis drobė
why_choose_icon
Pilnas siuntimo draudimas
why_choose_icon
Muitinės mokesčių grąžinimo garantija
why_choose_icon
Tikro spalvų atitikimo garantija
why_choose_icon
60 dienų grąžinimo politika (tik esant gamyklinėms defektams)
why_choose_icon
100% pinigų grąžinimo garantija
why_choose_icon
Nuolaida už kelias reprodukcijas

Visų darbų kaina

-

reproduction

Elijas Kėdė

Reprodukcijos technika

Reprodukcijos matmenys

-

Galutinė kaina

-

Trumpos informacija

  • Location: The Israel Museum (Jerusalem, Israel)
  • Influences: Zionist Ideals
  • Artist: Wolf Rawicki (Ravitzki)
  • Year: 1916
  • Notable elements or techniques: Biblical scenes & Cherubs
  • Artistic style: Decorative Arts
  • Dimensions: 90 x 91 cm

Karo viktorina

Kiekviename klausime yra tik vienas teisingas atsakymas.

Klausimas 1:
What is the name of the chair depicted in this artwork?
Klausimas 2:
Which school founded in Jerusalem is responsible for creating this opulent decorative art piece?
Klausimas 3:
What was the primary goal of the Bezalel School’s artistic language?
Klausimas 4:
The chair's decoration incorporates biblical scenes and emblems of which group?
Klausimas 5:
What is the symbolic significance of using ‘Elijah’s Chair’ for the rite of circumcision?

Kūrinio aprašymas

Elijah – Simbolas Švento Paktavimo Ir Žydų Nacionalinės Šalo Atgimimo

Štai vienas iš žydų kultūros svarbiausių objektų – „Elijos Kėdė“ (Elijah’s Chair), kurią sukūrė Jeruzalės Bezalelio mokykla 1906 metais. Šią kėdę pagamino įvairių meistrų darbo kolektybas, siekiant išugdyti nacionalinę šalo dviejų kultūrų – religinį ir tautinį – kalbą. Bezalelio mokyklos tikslas buvo kurioti meno kalbą, kuri įkvėrintų žydų tapatybę naudojantis Biblijos simboliais ir tema Švento Paktavimo metais Žydijoje gyvenusiomis tradicijomis. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją.
  • Šaltinis: Dovanas Yossi Benyaminoffui, Niujorkui, Amerikinėms Izraelio Muziejų Draugams
  • Kūrėjo gimtadienis: 1890 m.
  • Kūrėjo mirtingumas: 1970 m.
  • Gimtviė: Kaunas
  • Šalis gimimo vietos: Rusija

Mokykla Bezalelio Stiliumi – Žydų Nacionalinės Šalo Atgimimo Ekspresija

Bezalelio mokykla buvo įsikūrusi Jeruzalėje ir siekė išugdyti žydų meno kalbą, kuri įkvėrintų nacionalinę šalo dviejų kultūrų – religinį ir tautinį – kalbą. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Žydai identifikuojasi su žydų istorija kaip religiniu ir tautiniu įvykių kontekstu, kuriame Biblijos metais gyveno Žydijoje gyvenusiomis tradicijomis. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip šis objektas išreiškia žydų istoriją kaip religinę ir tautinę tradiciją. Štai kaip

Autoriaus biografija

The Pioneering Vision of Ze’ev Raban: From Rawicki to the Soul of Israeli Art

Ze’ev Raban, born Wolf Rawicki in Kaunas, Russia, in 1890, stands as a monumental figure in the genesis of Israeli art. His journey wasn't merely that of an artist finding his voice; it was the forging of a new aesthetic identity for a nation yearning to express itself. Rawicki’s early life, steeped in the cultural currents of Eastern Europe, laid the foundation for a career dedicated to synthesizing tradition and modernity, culminating in works that became iconic symbols of a burgeoning national consciousness. He wasn't simply *a* painter; he was an architect of visual culture, deeply involved in shaping the artistic landscape of the nascent State of Israel.

Early Formation & The Bezalel School

Rawicki’s formal training took him across Europe – Munich, Paris, and Brussels – exposing him to the prevailing styles of the early 20th century. He absorbed the lessons of Jugendstil, Symbolism, and Art Nouveau, but these influences were never adopted wholesale. A crucial turning point came with his arrival at Bezalel Academy in Jerusalem in 1906. Bezalel, founded by Boris Schatz, was more than an art school; it was a crucible for creating a distinctly “Hebrew style.” This wasn’t about replicating historical forms but rather excavating the spirit of Jewish culture and translating it into contemporary artistic expression. Raban quickly became a central figure in this endeavor, embracing the challenge of defining what that aesthetic might look like.

A Synthesis of Tradition & Modernity

Raban's work is characterized by a remarkable ability to blend diverse influences. He sought inspiration not only from European art movements but also from traditional Jewish crafts, Islamic motifs, and the archaeological discoveries unfolding in Palestine. This fusion manifested in his decorative arts – silver Hanukkah lamps, ceremonial objects, furniture—where intricate carvings and stylized forms evoked ancient patterns while remaining firmly rooted in a modern sensibility. He believed that true Hebrew art wasn’t about imitation but about *interpretation* – distilling the essence of Jewish heritage into new artistic languages. His designs weren't merely beautiful; they were imbued with symbolic meaning, reflecting a deep connection to history and faith.

Major Achievements & The Capitoline Wolf

While Raban excelled in numerous mediums, his impact extended beyond individual artworks. He was instrumental in establishing the aesthetic principles of early Israeli design, influencing everything from typography to public monuments. Perhaps his most enduring legacy is the “Capitoline Wolf,” a silver menorah created for the Hebrew University on Mount Scopus in 1926. This piece, inspired by the Roman wolf that suckled Romulus and Remus, became a powerful symbol of Jewish resilience and national aspiration. It wasn’t simply a religious object; it was a statement about reclaiming heritage and forging a new future. The menorah's design, incorporating stylized Hebrew letters and motifs, resonated deeply with the Zionist movement and solidified Raban’s position as a leading artistic voice.

Historical Significance & Lasting Influence

Ze’ev Raban died in 1970, leaving behind a body of work that continues to inspire. He wasn't just an artist; he was a cultural pioneer who helped define the visual identity of Israel. His commitment to synthesizing tradition and modernity, his dedication to creating a distinctly Hebrew aesthetic, and his ability to imbue objects with profound symbolic meaning cemented his place as one of the most important figures in Israeli art history. His influence can be seen in the work of subsequent generations of artists and designers, who continue to grapple with the challenges of balancing cultural heritage with contemporary expression. Raban’s legacy is a testament to the power of art to shape national identity and inspire a sense of belonging.

wolf rawicki (ravitzki)

wolf rawicki (ravitzki)

1890 - 1970 , Russia

Trumpa informacija

  • Artistic Movement Or Style: Bezalel School Style
  • Date Of Birth: 1890
  • Date Of Death: 1970
  • Full Name: Ze'ev Raban
  • Nationality: Israeli
  • Notable Artworks:
    • Elijah
    • Standing Hanukkah Lamp
    • Capitoline Wolf
  • Place Of Birth: Kaunas, Russia
Tyrinėkite meno kūrinius, suskirstytus pagal temas, stilius ir savybes.
© TopImpressionists.com — Visos teisės saugomos  ·  100% Rankų darbo · Užtikrintas meistriškumas · Nemokamas pristatymas į viso pasaulioES
VISA MASTERCARD